Sunday 3 April 2016


Translating ‘prägen’ into English….
In addition to its primary meaning of to ‘mint’ coins (Münzen prägen) or ‘coin’ a phrase (einen Ausdruck prägen), this verb is also commonly found in tourism texts - particularly guidebooks – when describing the particular character of a location, its prominent characteristics, distinctive features etc. By extension, there is also ‘neu prägen’, meaning to re-shape/change the look or character of a place.

Here are some examples of ‘prägen’ in action, together with the translation I chose at the time:
·        die Flüsse Saale und Unstrut prägen die Landschaft des nördlichsten Qualitätsweinanbaugebiets Deutschlands = the most northerly of Germany’s quality wine-growing areas takes its name from the rivers Saale and Unstrut which have shaped this region 

·         Vulkane wie der Areal prägen entlang der zentralen Gebirgskette Costa Ricas das Gesicht der Landschaft = Volcanoes such as the Areal characterise the landscape of Costa Rica’s central mountain ranges 

·         viele Bauwerke des “Bergischen Barock” prägen das Bild der Lenneper Altstadt = a characteristic feature of the old town of Lennep are its many “Bergisch baroque-style” buildings 

·         aus dieser Zeit stammt das ortsprägende Rathaus aus dem Jahre 1907 = the town-hall, a distinctive local landmark built in 1907, dates from this period 

·         … und hübsche kleine Ortschaften wie Witzhelden, wo bergischer Schiefer und bergisches Fachwerk in schwarz-weiβ-grün das Ortsbild prägen = pretty little villages like Witzhelden with the characteristic black, red and green of their traditional half-timbered, slate-roofed buildings 

·         das alterwürdige Jenaer Rathaus, ein stadtbildprägendes Doppelhaus mit hohen Walmdächern, gehört zu den ältesten Deutschlands = the ancient city hall of Jena, a distinctive semi-detached building with a high hipped roof, is one of the oldest buildings of its kind in Germany 

·         verschiedene Baustile prägen die gewaltige Anlage = this vast building features a variety of different architectural styles 

·         auch erwähnenswert sind die wehrhaften Relikte vergangener Zeiten, die prägenden Einfluss auf das Stadtbild von Ratingen oder Monheim nehmen =  also worth mentioning are the remains of the defensive fortifications, which are a key feature of the townscapes of Ratingen and Monheim 

·        moderne Hochhäuser prägen den Ortsteil West = the area to the west is dominated by modern high-rise blocks 

·         Monte Cinto, welcher als höchster Berg der Insel den Ruf Korsikas als gebirgigste Insel im Mittelmeer geprägt hat = Monte Cinto, which has established Corsica’s reputation as the most mountainous Mediterranean island

 

 

 

 

 

No comments:

Post a Comment